Iskelmän uudesta noususta on puhuttu
pop-piireissä niin tiheään toistuvina aaltoina, että koko fraasi
on menettänyt merkityksensä. Voidaan todeta, ettei iskelmä koskaan
mihinkään mennytkään. Sen “paluu” alkoi suunnilleen samalla
sekunnilla, kun kaiken tieltään pyyhkäissyt punk oli lopullisesti
laantunut uudeksi aalloksi ja sitten suomirockiksi. Se-yhtye levytti
tulkintoja italokäännösklassikoista, Ismo Alangolla oli
ensimmäinen iskelmäprojektinsa jo Hassisen Koneen ja Sielun Veljien
välissä.
Näissä oli tosin kyse
iskelmäsävellysten kääntämisestä rockin muotokielelle tai
ainakin jonkinlaiseen rock-mielentilaan. Sen sijaan Tuomari Nurmion
vuoden 1986 hittilevy Käytettyä rakkautta aloitti jotain aivan
muuta: viitekehyksenä yhä elinvoimaisen iskelmän larppaamisen.
Tehdään omia biisejä, mutta todellisen tai oletetun iskelmäkaavan
mukaan, todellisia tai oletettuja iskelmäkliseitä sanoissa
hyödyntäen. Pilke on silmäkulmassa korkeintaan sen verran, että
homma menee riittävän suurelle yleisölle todesta.
Tällä en tarkoita, että Nurmio olisi
kusettanut huoltoasemien miehiä ostamaan paluulevyään
kultamyyntiin asti. Häntä iskelmän olemus vaikuttaa mietityttäneen
vuosien varrella aidosti ja usein. Vain pari vuotta iskelmähittilevyn
jälkeen ilmestynyt “Siihen loppui satumaa” on varmasti paras
koskaan tehty biisi, joka kertoo vanhasta iskelmämaailmasta
ulkopuolelta katsottuna. Mutta nimenomaan vanhasta iskelmämaailmasta.
Jos Käytettyä rakkautta edustikin
varsin autenttista oman aikansa pajatso- ja huoltoasemakahvimusaa,
myöhemmin Nurmiota on kiinnostanut iskelmä siinä nykyään
anakronistisessa mielessä, jossa sillä tarkoitetaan Virran Olaa ja
muita satumaan sankareita.
Sama fokushan useimmilla iskelmään
hurahtaneilla suomalaisrokkareilla on sittemmin aina ollut, ja juuri
tämän takia kyse on larppaamisesta, menneen maailman eskapistisesta
jäljittelystä. Samaan aikaan todellinen, reaaliaikainen iskelmä on
pyörittänyt muovista koneistoaan Korisevasta Teräsniskaan. Sen
rattaisiin Virran Olan legenda tai Tangomarkkinoilla versioidut
ikivihreät ovat kelvanneet laulujen aiheiksi, jonkinlaisiksi
hihamerkeiksi, mutta tosipaikan tullen oikea iskelmä ei ole koskaan
yrittänyt kuulostaa Oikealta Iskelmältä sanan vanhassa
merkityksessä. Niinhän hampurilaistakin ajateltaessa ajatellaan
ensimmäisenä McDonald'sin tuotetta, vaikkei sillä ole juurikaan
tekemistä Oikean Hampurilaisen kanssa.
Viimeisin “iskelmän nousu” liittyy
pitkälti siihen, että ikuisuusaiheeseen ovat hurahtaneet hiphopin
ja muun rytmimusiikin parista tulevat tekijät. Tämän voisi ehkä
kuitata toteamalla olkiaan kohauttaen, että näköjään iskelmän
vetovoima on niin kestävää laatua, ettei kukaan taustastaan tai
taiteilijanlaadustaan riippumatta ole tässä maassa sille immuuni.
Kiinnostavampaa saattaisi olla pohtia, tekeekö hiphopin luonne
modernina, vahvasti lokalisoitumiseen taipuvaisena kansankulttuurina
siitä erityisen samankaltaista musiikkia kuin iskelmä, joka on
supisuomalainen, miljoonan ulkomaisen vaikutteen sulatusuuni. Taivun
lähemmäs jälkimmäistä selitysmallia.
Tänä kevättalvena käsillä on kaksi
varsin erilaista uutuuslevyä, joilla väljästi ottaen
“rytmimusiikkiin” assosioituvat artistit seikkailevat
iskelmällisen ilmaisun parissa. Siinä missä Yonan
tangoprinsessaseikkailun jälkeen levyttämä Tango á la Yona on
ihan rehellisesti ja tarkoituksella tangon larppaamista, on Pietari
Kiviharjun johtaman Pietarin Spektaakkelin Rakkauteen kompaktin trion
soittamaa yleisjuurimusiikkia, jossa iskelmää on lähinnä tekstien
romanttisessa kuvastossa ja siinä taiteilijapersoonassa, jota ne
välittävät.
Yonan tapauksessa veikkaan
kiinnostuksen iskelmään liittyvän lähinnä hänen häpeämättömän
romanttiseen maailmankuvaansa. Yona asuttaa omaa särkyneiden
sydänten ja kohtalokkaiden hetkien fantasiamaailmaansa, ja miksei
siellä voisi soida taustalla pakahduttava tango. Tangohan on meemi,
ja Yona on hyvä takertumaan meemeihin. Varsinaisilla levyillään
hän on tosin keittänyt niistä niin villinvärikkään sekasotkun,
ettei se ole suostunut asettumaan mihinkään viitekehyksiin. Yonan
omissa lauluissahan on saimaharmajamaisten sanankäänteiden ohella
viehättävää kielellistä kompastelua, kiljutonkkaa ja Merihakaa.
Tähän rönsyilyyn niiden vetovoima perustuukin. Kaikki kolme
aiempaa levyä lukeutuvat kirjoissani 2010-luvun parhaisiin
kotimaisiin albumeihin.
Tangolevy on vaikeampi pala. Jos
Tangomarkkinoilla Yona oli predestinoitu ulkopuolisen outolinnun
rooliin, niin tämä kunnianhimoisesti ja omin ehdoin toteutettu
albumillinen lähinnä klassisia, vähän vähemmän tunnettuja
tangoja tuntuu edelleen yritykseltä ahtautua muottiin. Yona kantaa
kyllä pakkopaitansa ylväästi: hän tulkitsee kappaleet samaan
aikaan herkästi ja teatraalisesti ja onnistuu kuulostamaan
yllättävänkin vilpittömältä, ehkä siksi, että tuntuu olevan
kroonisen kykenemätön epärehellisyyteen. Sovittajat tekevät
muotopuhdasta jälkeä, ja heillä on käytettävissään pelimerkit,
jollaisilla ei yhdelläkään perinteisen tangokuningattaren levyllä
enää vuosikymmeniin ole pelattu. Kappaleet eivät ole liian
tuttuja, pois lukien ehkä “Sulle silmäni annan”, joka on vähän
pilattu jo sen nimen innoittamien huonojen sketsienkin myötä.
Useimmat niistä ovat eurooppalaisperäistä käännösmateriaalia ja
siten astetta hienostuneempia ja Yonalle sopivampia kuin “Kohtalon
tango” -tyyliset tamppaukset.
Mukana on kaksi ei-ikivihreää biisiä,
joista “Syyssävelmä” kuultiin eri versiona Yonan Pilvet
liikkuu, minä en -debyytillä. Uusi tulkinta jää loistavaan
alkuperäiseen verrattuna vähän pintakiiltoiseksi. Aivan uuden
“Tulppaanisi”-kappaleen taas on säveltänyt Kerkko Koskinen,
eikä olekaan yllättävää, että se on levyn dramaattisinta ja
“syntisintä” antia. Yonan teksti käy samaa huikean ja
naurettavan rajapintaa kuin usein aiemminkin kuvatessaan
viattomuutensa menettäneen ja sitten seksuaaliseen ikävään
(suomeksi panetukseen) riutumaan jätetyn naisen tuntoja. Loistava
laulu.
Koskisella on sovittajana näppinsä
pelissä myös levyn päättävällä tulkinnalla sodanaikaisesta
venäläislaulusta “Tumma on yö”, joka kouraisee
klassikkotulkinnoista lujimmin. Itse kappale – ikävän ja
kuolemankauhun huuto ihmiskunnan historian synkimmiltä tantereilta –
jättää vääjäämättä varjoonsa sitä edeltäneet
ulkokohtaisemmat lemmenkaihot. Versio on mahtava, kaiketi paras
suomeksi kuulemani. Tällaiseenkin tarinaan Yona pystyy siis
eläytymään.
Levyssä ei missään nimessä ole
mitään vikaa, mutta mainittuja poikkeuksia lukuun ottamatta sillä
ei ehkä ole muuta tarkoitustakaan kuin todistaa, että tällaistakin
osataan. Voittaa se sentään vaivatta Nurmion taannoisen
puolivillaisen Tangomanifestin, joka ei onnistunut todistamaan yhtään
mitään. Jos suomalaisella tangolla joku tulevaisuus olisi, voisin
kuvitella sen olevan tällaisissa isoissa, pieteetillä toteutetuissa
orkesterilevyissä, mutta tuskin niitäkään kannattaa kovin montaa
tehdä.
Pietarin Spektaakkelin Rakkauteen-levyn
sisäkanteen kirjattu saate “Omistettu kaikille, jotka rakastavat.
Tai ovat rakastaneet.” voisi yhtä hyvin löytyä jonkin
Yona-äänitteen kansivihosta, mutta tässä on kyse aivan
erilaisesta ja huomattavasti maanläheisemmästä rakkaudesta.
Pietari Kiviharju on koreilemattomalla äänellä rosoisia laulelmia
esittävä moderni kulkuripoika, joka kyllä tykkää tytöistä,
mutta ei kovin kohtalokkaasti. Siinä missä Yona paisuttelee
maailmaansa tolkienmaisiin mittoihin, Kiviharjun laulut tuntuvat
sijoittuvan jonkinlaiseen rakkauden ja kulkurielämän
liikennepuistoon tai hyvin pienen ja niukkaresurssisen teatterin
lavalle. Hän ilmaisee asiansa äärimmilleen pelkistetyillä
lauseilla, esittää sitten populaarikulttuurisen kliseen tai kertoo
kouriintuntuvamman arkihavainnon. Oikeastaan kyse on laulelmien
luurangoista, mikä kärjistyy levyn käynnistävällä maailman
lyhyimmällä bluesilla “Kun luokses tuun”.
Näiden laulujen ytimessä tuntuu
olevan niin vähän, että parilla ensikuulemalla niistä on vaikea
saada otetta. Pietarin salainen ase on kuitenkin Spektaakkeli – hän
itse kitarassa, Tyko Haapala rummuissa ja Mitja Tuurala bassossa,
ajoittaisilla vierailevilla muusikoilla täydennettynä – joka on
aivan järkyttävän ytimekäs ja svengaava kokoonpano. Se taipuu
tarvittaessa iskelmälliseen dubiin tai saa huvittavan klip-klop
-kompinkin kuulostamaan täydelliseltä.
Lopulta juuri yhtyeensä voimin Pietari
laukkaa kuin laukkaakin kauas liikennepuiston suppeiden ympyröiden
ulkopuolelle, ehkä jonnekin Lucky Luke -sarjakuvien tietämille tai
kosmiselle viitostielle. Näin musiikki tekee pienistä sanoista
kokoaan suurempia, ja sitä muistaa taas, ettei Jolly Jumpersin
jätkienkään tarvinnut edes osata kunnolla englantia tehdäkseen
visionäärisiä levyjä englanniksi.
Jos siis Yonan levy on ainutlaatuisen
hyvin toteutettua iskelmälarppausta, on Pietarin Spektaakkeli
löytänyt vaihteeksi uuden kulman lajityyppiin – ehkä ensimmäisen
kokonaan uuden sen jälkeen, kun kokoonpanon levy-yhtiöpomo Asa
alkoi flirttailla ikuisuusasioiden kanssa.
Yona: En enää vaieta mä voi
Pietarin Spektaakkeli: Tyttö lähtee tanssimaan
Pidän tästä blogista erittäin paljon! Todella hyviä tekstejä! Toivottavasti jaksat kirjoittaa niitä vielä pitkään ja paljon!
VastaaPoistaKiitosta vaan! Blogi tulee jatkossakin päivittymään säännöllisen epäsäännöllisesti, eli silloin kun on jotain tähdellistä kirjoitettavaa :)
Poista